Sooriyano santhiraano...yaar ivano? sattena sollu
Sera Pandiya Sooranum ivano? sattena sollu
Is he the sun, or the moon.. who is he, tell me quickly...
Is he a warrior from Cheras or Pandiyas? tell me quickly...
Paaradi Paaradi Yaaradi ivano?
Paygira siruthaiyin kaaladi ivano?
Hey look at him girl.. who is he?
Is he the footsteps of a pouncing panther/leopard? Some one help me with "Siruthai"
Kooradi kooradi yaaradi ivano?
Kettathai pattena suttidum sivano?
Hey tell me girl... who is he?
Is he the Lord Siva who destroys the evil at once?!
Hey Baleileka Baleileka Selathukka Maduraika Madraasika Thirichika Thiruthanika
Hey Baleileka Baleileka Ottumotha makkalukka anna vantha Thamizh Naadum America
Hey Baleileka Baleileka For Selam, Madurai, Madras, Trichy and Thiruthani...
Baleileka Baleileka For all the people, if the big brother comes, Thamizh Nadu will become America
Kaaviri aarum kai kuthal arisiyum maranthu poguma?
Daavani pengalum thoothu vidum kangalum maranthu poguma?
The river Kaveri, the hand beaten rice ... can it be forgotten?
Women wearing Davanis, and their eyes which sends messages ... can they be forgotten?
Namma kalathu medu... kamma karai karisa kaadu...
Semman alli thelikkum road-uuu....
Our fields... woods near the brook...
The roads adorned with red brick powder.....
Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
Sadugudu Sadugudu aadiya marathadi
The shade of the trees where kabadi is played...
(Sadugudu is another name for kabadi)
PaduPadu PaduPadu ena porthiya pulveli
The grasslands which made you want to sleep (padu)
ThodaThoda ThodaThoda udaikira panithuli
The dew drop which breaks on touching (thoda)
SudaSuda SudaSuda kidaikkira iddili
The idlis which you get piping hot (suda)
ThadaThada ThadaThada vena athirkira rayil adi
The railway track which vibrates Thada Thada
GadaGada GadaGada vena kadakkira kaaviri
The mighty Kaveri which runs making a sound Gada Gada
ViruViru ViruViru vena madikkira vetrilai
The betel leaves bent with Viru viru sound to make a paan,
MuruMuru MuruMuru vena murikkiya meesaigal
The act of pruning and sharpening (muru) of moustaches...
Manathil irukkuthu mey mey mey mey mey mey mey mey mey mey....
In the heart there is truth truth truth truth.....
(The hero is trying to list all the great things you find in a village which he misses... )
Elele gramathu kudisaiyile konjam kaalam thangi paaru le..
Kooraiyin ottai virisal vazhi natshathiram embi paaru le...
Hey ... try to stay for some days in a village hut...
through the gaps in the thatched roof ... try to see the stars of the sky....
Koovum cellphone-in nacharippai anaithu...
konjam sil mannin ucharippai ketpom...
Shut down your nagging cellphone...
and try to listen to the chill slang of the village....
Verum kaalil serupindri nadanthu...
Mannodu pesikondu povom ... mazhalaigal aavom...
Lets walk on the road without slippers...
Lets walk talking with the soil... lets become kids again....
Aala marathukku jadaiya pinnithaan pookal vaikkalame...
Oor oram ayanaaridam kathi vaangithaan pencil seevalame...
We can make plaits out of the props of banyan tree, and adorn it with flowers...
We can get the knife from the Ayyanar (the guardian God) from the corner of the country, and sharpen our pencils...
Elele anjara pettiyile aathavoda rusi irukkum...
Ssss... ammiyil aakki arachi vecha nattu kozhi pattai killappum...
In the masala box with five divisions, lies the secret of the taste of our mother's cooking...
Ssss. the spicy taste of country chicken with masala ground in the "ammi" stone, will create a stir...
Aadu maadu mela ulla paasam..
Veetty ration card-il serka cholli kekkum...
The love (villagers have...) for the cows and goats...
Is so deep that it would motivate one to add them to ration cards (personifying cows and goats as family members)
Verum thanni ketta moru tharum nesam...
Vellanthi manithargal vaasam mannu engum veesum....
The love of giving cup of buttermilk when you have just asked (villagers) for water
Such.. innocence of people ... is spread throughout the country....
Papida (?) kizhaviyin pachilai marunthukku
Peyum odi povum...
If given herb medicines from the old lady home doctor
can chase even a ghost (personified any kind of deadly disease)
Pangaali adutha veetukkum serthu samaikkira
anbu ingu vaazhum....
The love of (of villagers) cooking food for themselves as well as their neighbours...
lives only here....
No comments:
Post a Comment